Old Georgian phrases and sentences 48 (the devil as a horse)   Leave a comment

Again I have found the Sarjveladze and Fähnrich dictionary to be of interest even as a reading-book of isolated passages. (See similarly these posts here, here, and here.) The isolated quotation this time comes from I. Imnaišvili’s ქართული ენის ისტორიული ქრესტომათია II (Tbilisi, 1963), 96.15-16, found in the Altgeorgisch-Deutsches Wörterbuch on p. 724b, s.v. მკბენარი and p. 872b, s.v. მწიხნარი.

ეჩუენა ეშმაკი მსგავსად ცხენისა ბოროტისა და მწიხნარისა და მკბენარისა

Ihm erschien der Teufel in Gestalt eines bösen, ausschlagenden und beißenden Pferdes.

  • ე-ჩუენ-ა aor 3sg ჩუენება to appear
  • მსგავსად similar to, corresponding to, as (here adv.)
  • ცხენი horse
  • მწიხნარი kicking (< წიხნა to kick)
  • მკბენარი biting, stinging (< კბენა to bite, sting)

So in English:

The devil appeared to him as an evil horse, kicking and biting.

I don’t have a copy of Imnaišvili’s Chrestomathy here, so I don’t know where this quote comes from, but with such an equine satanic apparition, it’s bound to be an interesting tale! (For other malicious super-equine horses we may mention Keśi and the Mares of Diomedes.)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: