Daniel the Stylite in the Armenian Synaxarion (K’ałoc’ 3)   1 comment

This selection, on Daniel the Stylite, from today’s date in the Armenian synaxarion (PO 18: 22, where a French translation will also be found) includes some vocabulary for anatomy and terms associated with asceticism. This brief description paints quite a picture of the man, which was probably the point.

Յայսմ աւուր յշատակ է Դանիէլի սիւնակեցւուն յԱնապլոս, մերձ ի Կոստանդինուպօլիս։

  • սիւնակեաց, -եցաց stylite (< սիւն, սեանց column)

Այսմ երանելի ծերունիս Դանիէլ յառաւել եւ յերկարաձիգ ամաց ճգնութենէն եւ յանձկութենէ խցին յորուն, ծունկքն տկարացեալ ի կուրծսն կցէին եւ ոլոքն ի բարձսն, եւ իբրեւ զկոճղ անկեալ դնէր։

  • ծերունի old man
  • առաւել excessive
  • երկարաձիգ long, long-lasting
  • ճգնութիւն asceticism, penitence, labor, effort, combat, danger
  • անձկութիւն narrowness, pressure, trouble
  • խուց, խցից cell
  • բնակէր 3sg impf բնակեմ, -եցի to inhabit
  • ծունկ, ծնկաց knee
  • տկարացեալ aor ptcp տկարանամ, տկարացի to become weak (on verbs in -անամ, cf. Meillet, Altarm. Elementarbuch § 113)
  • կուրծք, կրծից chest
  • կցէին 3pl impf (m/p) կցեմ, կցեցի to join, unite
  • ոլոք, -աց shin
  • բարձ, -ից thigh (and several other meanings)
  • կոճղ, -ղաց trunk, block (also fetters, shackles, torture)
  • անկեալ aor ptcp անկանիմ to fall: “decayed, ruined, impaired, etc.”
  • դնէր 3sg impf (m/p) դնեմ to put, place

Եւ էին հերք գլխոյն երկոտասան հիւսակս բաժանեալ, երկուց կանգնոց երկայնութեամբ, եւ մօրուսն յերկուս մասունս երեք կանգնոց։

  • հերք hair
  • երկոտասան twelve
  • հիւսակ, -աց tress, braid
  • բաժանեալ pres ptcp բաժանեմ, -եցի to divide
  • երկու two
  • կանգուն, -գնոց cubit
  • երկայնութիւն length (երկանեմ, -եցի to lengthen, stretch)
  • մօրուք, -րուաց beard
  • մասն, -սին, -սանց part, bit, portion (Meillet, Altarm. Elementarbuch § 58)

Եւ բարւոք ճգնութեամբ ի խորին ծերութիւն հասեալ հանգեաւ ի Քրիստոս։

  • բարւոք good
  • խոր, -ոց deep, profound (here with ի, deeply, profoundly)
  • ծերութիւն old age
  • հասեալ aor ptcp հասանեմ, հասի to arrive at, reach, obtain
  • հանգեաւ 3sg aor m/p հանգչիմ, հանգեայ to rest, take repose, die
Advertisements

One response to “Daniel the Stylite in the Armenian Synaxarion (K’ałoc’ 3)

Subscribe to comments with RSS.

  1. Pingback: Excerpta synaxarica | hmmlorientalia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: