Old Georgian phrases and sentences 8   Leave a comment

რად უქმ ხარ, სიკუდილო, და არა შეჰკრებ სნეულთა საუნხეთა შენთა?

(The Devil speaking to Death) Why are you idle, Death, and not gathering the ill into your hoards?

Source: Homily on Death and the Devil, attributed to Ephrem, 3.4. See Gérard Garitte, “Homélie d’Éphrem «Sur La Mort et Le Diable»: Version géorgienne et version arabe.” Le Muséon 82 (1969): 123–163; here p. 142. As usual, Garitte gives a fine literal Latin trans. for the Georgian; the Arabic version was published by Krachkovsky (“Новозаветный апокриф в арабской рукописи 885–886 г.” Византийский Временник 14 (1907): 246-275), and Garitte adds more from Mingana Chr. Arab. 93, and a Latin trans. of Krachkovsky’s text.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: