I have often enough here referred to colophons in Syriac and Arabic, but here is a simple example of one in Gǝʿǝz, from The Beheading of John the Baptist in EMML 2514 (written in the 1380s CE), f. 43r.
Finished is the Combat [gädl] of the holy and elect John. May his prayer and blessing protect us forever and ever, amen!
May Christ have mercy in the kingdom of heaven on the one who has copied it, the one who has commissioned its copying, the one who has read it, and the one who has heard its words, through the prayer of the holy virgin, Mary, John the Baptist, and all the saints and martyrs, forever and ever, amen.
The operative vocabulary here is:
- täfäṣṣämä to be completed
- ṣäḥafä to write
- aṣḥafä to have someone write
- anbäbä to read
- sämʿa to hear
And, as usual, there is a wish that this or that saint’s prayer (ṣälot) and blessing (bäräkät) protect (ʿaqäbä) the scribe, etc.
A typological study of colophons in eastern Christian manuscripts from all the languages has, as far as I know, yet to be written, but it would be a worthwhile topic of investigation.